2)第一百零一节:蒲公英与向日葵_贤者与少女
字体:      护眼 关灯
上一章 目录 下一章
  类世界过快的变化使得他们迷失再也找不着归乡之路?又或者是重复地经历着失去使得他们心灵变得麻木无法再对任何东西提起热情?

  精灵是世间的守望者。

  若说矮人与侏儒善于创造,而人类和兽人擅长征伐,擅长开拓的话。

  寿命与魔法能力位居五族之首的精灵,用以充当这世界沧桑变化的旁观者,就显得再合适不过。

  与万物和谐相处,既不创造,也不开拓。千万年未曾有任何变化,就仅仅只是将目前的东西继承、维持下去而已。

  这是精灵的人生,精灵应行的人生。

  新生的事物会迎来腐败的话,那就不要创造新的事物,只保留,只维护那些会永久长存的东西。久而久之,传统诞生了。

  与外在异族接触只会迎来铭心刻骨的痛苦分别的话,那就固步自封不要接触。

  正如自己所居住的村子外面那为了防备外人入侵而设置的认知搅乱法阵,在精灵族和其它各族之间存在的东西是一个拥有强大排斥力的怪圈——内里的人出不去,外面的人也进不来。

  而这个圈经过一辈又一辈的精灵族人加固,已经变得牢不可破。

  那就是他们的传统,就是他们应当永远维持下去的东西。

  如这东海岸常见的向日葵,只是一代又一代静静地开在有阳光照耀的地方——

  这是精灵的人生,奥尔诺应行的人生。

  但不代表她喜欢。

  细细想来,也许在与他相遇之前,自己内心深处的叛逆就已经在蠢蠢欲动了。

  从小长大的村子每逢换季,当蒲公英的季节到来,奥尔诺总会放下所有的事情,只是去盯着那些白色的轻柔的小花,随着季风飞舞。

  在与他相遇之前,一百七十三个春秋,日日夜夜,都于这方寸之地度过。

  不是说村子里的生活不美好,这几乎像是只有在人类幻想当中才会出现的桃源乡。

  自己无法离开的事实她也是明白的,可这仍旧阻挡不了那时的奥尔诺去想:

  “若是我也能,像这蒲公英一般——”

  “乘着风的话,就哪都能去——”

  精灵本不应渴望自由。

  精灵本不应知晓自由。

  “您注意到了这一点呢。”精灵小姐轻声地对着为自己梳头的那人说道。

  “所谓历练,现在想来,您是想让我看清楚罢。”

  “对于我们而言,人类世界的一切有多脆弱和污浊不堪。充斥着利益和各种勾心斗角,明明生命短暂,却反过来不去珍惜身边应有的事物,只是放任自己的贪婪,为了满足欲望甚至不惜迫害同类。”

  “您想让我认清楚外面世界的肮脏,好对这一切失去信心,安分守己,是吗?”

  “是的。”她的声音依然温柔:“可世事难料。”

  “人类世界有着这样一个说法,您听过吗?”奥尔诺闭上了眼睛,接着讲述道。

  “自出生开始就

  请收藏:https://m.jehnda.com

(温馨提示:请关闭畅读或阅读模式,否则内容无法正常显示)

上一章 目录 下一章