1)第七一七章 海外宣传_娱乐玩童
字体:      护眼 关灯
上一章 目录 下一章
  虽然这部电影中最重要的三位主角都是华夏演员,但这部电影是在美国拍摄的,其中外国演员比华夏演员多,所以电影中使用的语言全部都是英文。不过电影要在华夏上映,也跟引进的外国电影一样专门制作了一个国语版。这也是既《瓦力》之后,第二部肖遥参与的电影是中英文两个版本同时在华夏的院线上映了。

  之前的那部《瓦力》是动画电影,中英文两个版本的每一个角色都是用一个人来配音完成的,那是因为肖遥选择的配音演员本来就是精通两种语言的。这部跑酷电影是真人电影,外国演员比华夏演员多,自然就不能再这么干了。不过在这部电影的中文版中,肖遥、赵瑞、徐飞和陈晓婷几个华夏演员扮演角色的中文配音都是由他们自己来完成的,只有那些外国演员的角色才另外找人来做了中文配音。

  在中文配音版中,电影画面中说着英文,放出来的是中文,嘴型上肯定是对不上的。如果是外国演员的角色也就算了,反正所有的译制片都是那样的,也没什么好奇怪的。但是这部电影中肖遥等人的几个角色出现时,观众们分明眼里看着肖遥等人的画面,耳朵里听到的也是肖遥等人本人的声音,可声音和嘴型偏偏对不上,也是一个很新奇的观影体验了。对于这部电影的国语版来说,也是一个不小的看点。

  在电影上映前的宣传活动中,电影双语两个版本同时上映,肖遥等人自己为自己配音的事情已经在一些综艺节目和访谈节目中透露过了,许多观众都是提前知道这个点的,也期待着看到这样的画面。

  不过在电影的首映式上,现场的观众们是无缘看到这样的画面的。

  肖遥是个偏爱原版的人,觉得原版看着才有味道。无论什么语言的影视作品,即便是肖遥不会的语言,肖遥也情愿看着字幕看原版,而不愿意看译制版。在华夏上映两个语言版本是为了照顾一些英文不好又不愿意看字幕的观众,当然也是为了票房成绩,但是在电影的首映式上,肖遥肯定是要放英文原版的。

  去年《瓦力》的首映式,肖遥放的是英文原版,这次《跑酷少年》的首映式,肖遥当然也是一样选择放英文原版。

  虽然首映式上的观众无缘看到肖遥等人自己给自己配音,影音一致但却对不上口型的画面,但是他们也并没有觉得失望。毕竟这只是这部电影中一个有趣的看点,他们更加关心的还是这部电影的整体,想看到这部电影到底是怎么样的。

  从剧情来说,这部电影不算出彩。不过这是一部动作电影,又不是什么悬疑剧情片,观众们对这部电影在剧情上的要求也不高,只要没有什么逻辑上的大硬伤就行了,大家看的,主要还是这部动作电影中的动作场

  请收藏:https://m.jehnda.com

(温馨提示:请关闭畅读或阅读模式,否则内容无法正常显示)

上一章 目录 下一章